YAMBOL REGION
   TRADITIONAL RITES AND FEASTS
   Traditional Celebration of Ecclesiastical and Popular Orthodox Feasts
 
   

с. Тамарино, общ. Стралджа

Днес е 1 март. На този ден според народните вярвания, че зимата се е разлютила, защото трябва да си отиде. За да посрещнем както трябва баба Марта трябва да се почисти къщата и да изгоним бълхите от нея, за да ги няма болестите през настъпващата пролет, да накладем огън и да го прескочим за здраве, да вземем червените си дрехи и да ги изнесем, за да уплашим зимата и тя бързо да си отиде. Хан Аспарух имал сестра на име Хуба. Тя била пленница на хазарския хан. Аспарух пратил вест и на брат си Батбаян, че е намерил земя да се заселят. На крака на сокола по който пратил вестта бил вързан златен конец. Като разбрали това сестра му и брат му Батбаян избягали от плен. Ден и нощ препускали, но по следите им били преследвачите. Най-смелите стигнали до река Дунав. Търсили брод да преминат. Хуба пуснала сокола на чийто крак вързала бял конец. Соколът търсел брод, а другия край на конеца държал Батбаян. Изведнъж стрела го пронизала и краят на конеца се обагрил в червено. Хуба се спасила като преминала реката, водена от сокола. Стигнала до брат си Хан Аспарух, а бяло-червения конец се превърнал в здравата нишка, която свързва българите в едно - да сме здрави, силни, щастливи. Да сме българи.

Мили и добри дечица, аз баба Марта наричам да има здраве по хора и добитък, да раждат овошките, слънцето да не пърли през лятото и да не краде от хубостта на момите, да бягат змии и гущери от хората, да има сполука в рогат добитък. А Вие малки палавници, да сте червени и здрави, да остареете и побелеете като Стара планина. А сега да вържем мартеничката на ръчиците и когато видите лястовичка или щъркел тогава да я свалите и вържете на плодно дръвче. Докато аз си почивам от дългия път който изминах, за да дойда при Вас, Вие да ми попеете или да ми кажете някое стихотворение (започват да пеят и рецитират):

- Ех, деца Вие много хубаво ми пяхте и рецитирахте, но аз трябва да тръгвам, че път ме чека, трябва да ходя и другаде при други деца.

Баба Марта

с. Тамарино

Попълнил анкетната карта: Пенка Стоянова Тенева; читалищен секретар при читалище "Светлина".

Tekstual information represent authentic folkore descriptions, received as answers from Living Human Treasures - Bulgaria project inquery.
2024 January
Velikden; Easter (changing)1
Sv. Jeremiah; Snakes’ Day1
Svetal Ponedelnik; The Holy Monday (changing)2
Liatna Sv. Petka; Summer’s St. Petka2
Svetla Sriada; The Holy Wednesday (changing)4
Svetli Chetvartak; The Holy Thursday (changing)5
Svetli petak; The Light Friday (changing)6
Gergyovden; St. George’s Day6
Svetla Sabota; The Light Saturday (changing)7
Tomina nedelya; St. Thoma’s Day (changing)8
Sofinden; St. Sophia’s Day (changing)9
Leten Nikulden; Summer St. Nicholas’ Day9
St. German; German12
Sveti Konstantin i Elena; Sts. Constantine and Elena21
Gallery
All images, texts and video fragments are copyrighted.