YAMBOL REGION
   TRADITIONAL RITES AND FEASTS
   Traditional Celebration of Ecclesiastical and Popular Orthodox Feasts
 
   

с. Гранитово, общ. Елхово

Лазаровден е един от най-хубавите пролетни празници, който става преди Връбница (Цветница) - една неделя преди Великден. През целите велики пости момите се събирали да шият сукмани, престилки, ръкави и разучавали лазарски песни. За Бояница са избирали най-личната мома която имала най-голям ихтибар (авторитет). При избора пеели песента:

"Коя мома е най-хубава,

най-хубава, най-гиздава.

Тя ше ни е Бояница".

В неделя "Връбница" на мегдана момите-лазаркини се нареждали като жерави, облечени в най-новите си премени и запявали:

Залюбил Иван, Иванчо

две моми, две верни дружки!

Начело играела Бояницата, а до нея 4 моми, които си отпявали. Отначало пеели на Бояницата:

"Злата Лазар води

Змейко покрай минава".

След изпяването на песента бояницата слагала кърпа на дясното рамо на този, на когото ще пеят и пита каква песен да му изпеят. Ако е младоженец подхващали:

"Похвалил ми сай млад Стоян

на хайдушката механа,

че има булче хубаво,

хубаво, хитро, разумно".

Ако е ерген пеели:

"Очи черни очи

хубаво гледайте

да не залюбите

калния чифчия

сирливия овчар.

На майка която си имала войник пеели:

"Жерави, вие Дунаве

като високо хвъркате

и на широко гледате

не видяхте ли наш Иван".

На малко момиче пеели:

"Залюбила е Марийка царевата сина"…

Така преминавал целият ден. Момите пеели за любовта, верността, жалбата по загуба за верен човек и т.н. Надвечер обхождали кръчмите и пеели на кръчмарите или на намиращите се там мъже, после тръгвали към дома на Бояницата с песента:

"Милано льо Милке ле

мети Милано дворове /2/

с чемширови клонове"…

Там пеели на цялото семейство:

"Добър вечер /2/

на момина майка /2/ на нейн тейко.

Пеели и за себе си шеговито като прикачали имената на любимите си към своите:

"Ти бяла Марийо

ти Петровице ле".

Сядали да вечерят. Идвали майките им, ергените и се веселили до среднощ.

Цялата седмица до Великден лазарките говеели (т.е. не говорели) с Бояницата в знак на уважение, а на Великден отново отивали в дома й, но придружени от ергени с гайди и кавали. Носели "кукли" (специални хлебчета, червени яйца и отново започвало веселие, което продължавало на мегдана или на великденския баир) местност до сладкия кладенец.

Лазаровден

с. Гранитово

Попълнил анкетната карта: Елена Неделчева Йонкова; читалищен секретар-библиотекар-читалище "Съгласие".

Tekstual information represent authentic folkore descriptions, received as answers from Living Human Treasures - Bulgaria project inquery.
in this category 
 с. Малък манастир, общ. Елхово
 с. Кирилово, общ. Елхово
 с. Лесово, общ. Елхово
 с. Воденичане, общ. Стралджа
 с. Тамарино, общ. Стралджа
 с. Чарган, общ. Тунджа
 гр. Ямбол, общ. Ямбол
 Lazarki (Maiden’s Ritual Group Performing on St. Lazarus’ Day) from the Village of Vodenichene, Yambol Region
2024 January
Velikden; Easter (changing)1
Sv. Jeremiah; Snakes’ Day1
Svetal Ponedelnik; The Holy Monday (changing)2
Liatna Sv. Petka; Summer’s St. Petka2
Svetla Sriada; The Holy Wednesday (changing)4
Svetli Chetvartak; The Holy Thursday (changing)5
Svetli petak; The Light Friday (changing)6
Gergyovden; St. George’s Day6
Svetla Sabota; The Light Saturday (changing)7
Tomina nedelya; St. Thoma’s Day (changing)8
Sofinden; St. Sophia’s Day (changing)9
Leten Nikulden; Summer St. Nicholas’ Day9
St. German; German12
Sveti Konstantin i Elena; Sts. Constantine and Elena21
Gallery
All images, texts and video fragments are copyrighted.